Durch den geringen Anteil an deutschen Büchern haben sich einige Schwestern zusammengetan und angefangen Bücher, Videos und Audiodateien aus den unterschiedlichsten Sprachen, wie aus dem Englischen, Türkischen, Russischen, Bosnischen und Arabischen zu übersetzen. Dazu schreiben wir Videos - und Audiodateien nieder, da manche Geschwister das Lesen von Büchern und Artikeln bevorzugen. Heutzutage werden solche Projekte meistens von Brüdern geführt und Schwestern wurden oft im Hintergrund gelassen, obwohl genau solche Projekte die Chance für die Schwestern sind, um einen Nutzen für die Ummah zu sein. Wir, als Perlen des Islams, können nicht auf die Straßen gehen und unsere Stimmen erhöhen, um aktiv Dawah zu machen, aber jede einzelne von uns kann von zu Hause aus In shā Allāh einen Beitrag für die Dawah im deutschsprachigen Raum leisten.
Wir sind Ehefrauen, Schwestern, Mütter, Hausfrauen und Studentinnen, dennoch möchten wir für Allah an erster Stelle und sodann für die Ummah arbeiten.
Haftungsausschluss
Alle geteilten Inhalte von Noorul Huda Media dienen lediglich nur zur Information und für die Erweiterung des islamischen Wissens. Wir sind ein eigenständiges Medium und haben nichts mit anderen Organisationen zu tun. Mit den privaten/persönlichen Interessen der Gelehrten, von denen wir übersetzen, befassen wir uns nicht.
Bei Noorul Huda Media können gewisse Publikationen eines muslimischen Staates mit islamischer Rechtssprechung erwähnt werden, was durchaus nach deutschen Maßstäben missverstanden werden könnte. Keineswegs stellen diese einen Aufruf zu jeglichen Handlungen dar. Vielmehr ist es eine Aufklärungsarbeit, um Missverständnisse und Vorurteile abzubauen.